不关痛痒 bùguān tòng yǎng
不哼不哈 bùhēng bùhā
不闻不问 bùwén bù wèn
反眼不识 fǎn yǎn bù shí
风刀霜剑 fēng dāo shuāng jiàn
告贷无门 gào dài wúmén
各不相谋 gèbùxiāng móu
各人自扫门前雪 , 莫管他人瓦上霜 gèrén zìsǎo mén qián xuě, mò guǎn tārén wǎshàng s huāng
古井无波 gǔǐjng wúbō
( 比喻不动心 , 旧时多指寡妇不再思嫁。)
寡恩少义 guǎēn shǎo yì 官法如炉 guān fǎrúlú 官虎吏狼 guān hǔìlláng 官情纸薄 guān qíng zhǐbáo 看破红尘 kàn pòhóng c hén
冷若冰霜 ělng ruòbīng shuāng 冷言冷语 ělng yán lěng yǔ 冷眼旁观 ělng yǎn páng guān 冷语冰人 ělng yǔbīng rén
利尽交疏 ìlìjn jiāo shū 露水夫妻 lùshuǐfūqī
( 露水易干。比喻没有感情的夫
妻 , 随时可能离散。)
麻木不仁 mámùbùrén
满不在乎 mǎn bùzài hū
眉高眼低 méi gāo yǎn dī
( 形容冷眼待人。)
漠不关心 mòbùguān xīn
L leng
漠然置之 mòrán zhìzhī
秋草人情 qiūcǎo rén qíng
( 人情像秋草那样日益枯黄、冷
落、衰败。)
全无心肝 quán wúxīn gān 人情冷暖 rén qíng lěng nuǎn 如风过耳 rúfēng guòěr 如水投石 rúshuǐtóu shí 如无其事 rúwúqíshì
若无其事 ruò wúqíshì 尸骨未寒 shīgǔ wèi hán
( 指人刚死不久 , 情义就断了。)
世态炎凉 shìtài yán liáng
视而不见 , 听而不闻 shìér bùjiàn ,
ītng ér bùwén
视如土芥 shìrútǔjiè
视若路人 shìruòlùrén
视若无睹 shìruò wúdǔ
熟视无睹 shú shìwúdǔ
恬不为意 tián bùwéi yì
铁打心肠 tiědǎxīn cháng
( 指不动心 , 或缺少同情心。)
铁石心肠 tiěshíxīn cháng
听而不闻 ītng ér bùwén
推聋做哑 t uīlóng zuòyǎ
外亲内疏 wài qīn nèi s hū
( 表面上还亲近 , 实际上已经疏
远。)
危而不持 wēi ér bùchí
( 指国家危亡而不加扶持。)
为富不仁 wéi fùbùrén
无动于衷 wúdòng yúzhōng
( 衷: 指内心。内心毫无触动。)
心如木石 xīn rúmùshí
心若死灰 xīn ruò sǐhuī
袖手旁观 xiùshǒu páng guān
眼不见 , 心不烦 yǎn bùjiàn , xīn bù fán
一笑置之 yīxiào zhìzhī 诈哑佯聋 zhàyǎyáng lóng 置而不问 zhìér bù wèn 置若罔闻 zhìruòwǎng wén
( 罔: 无。放在一边 , 像没有听到一样。)
置之不顾 zhìzhībùgù 置之不理 zhìzhībùǐl 置之脑后 zhìzhīnǎo hòu
装聋作哑 zhuāng lóng zuòyǎ 坐视不救 zuòshìbùjiù
电话:
微信:
标签: